西施咏

来自中文百科专业版
跳转至: 导航搜索

唐诗三百首·全译新注》、《学生诵读古诗词300首(7-9年级)

西施咏

唐·王维

艳色天下重,西施宁久微。
朝为越溪女,暮作吴宫妃。
贱日岂殊众,贵来方悟稀。
邀人傅脂粉,不自著罗衣。
君宠益娇态,君怜无是非。
当时浣纱伴,莫得同车归。
持谢邻家子,效颦安可希。


诗题与背景:

  《西施咏》是唐代诗人王维所作的五言古诗西施:春秋末越国美女。传说吴越两国交战,越国战败于会稽。越王勾践范蠡求得美女西施,献给吴王夫差,吴王许和。吴王惑于西施,勾践卧薪尝胆,生聚教训,于公元前473年一举灭吴。

  关于这首诗的写作年代,一说作于王维少年时期,一说作于天宝唐玄宗年号,742~756年)时期。王维所处的盛唐时代,在繁华的外表下隐藏着政治危机:奸邪小人把持朝廷大权,纨绔子弟凭着裙带关系飞黄腾达,甚至连一些斗鸡走狗之徒也得到了君王的恩宠,身价倍增,飞扬跋扈;才俊之士却屈居下层,无人赏识。而“读书三十年”的儒生,却“腰下无尺组”,“一生自穷苦”。王维作此诗意在借咏西施而抒发现世感愤不平,语意深微。


逐句释义:

  艳色天下重,西施宁久微:艳丽的姿色向来为天下器重,美丽的西施怎么能久处低微?
  艳色:艳丽的姿色,代称美女。
  西施:春秋末期越国(今浙江一带)美女。传说越王勾践被吴王夫差打败后,勾践命范蠡求得美女西施,献给吴王夫差,吴王许和。勾践卧薪尝胆,生聚教训,于公元前473年一举灭吴。吴亡后,传说西施与范蠡乘舟从游五湖(今太湖)而去。
  宁(nìng):岂。
  微:卑微,卑贱。


  朝为越溪女,暮作吴宫妃:原先她是越溪的一个浣纱女,后来却成了吴王宫里的爱妃。
  越溪:源出浙江绍兴若耶山,北流入运河,传说为越国美女西施浣纱(洗衣服)之处。


  贱日岂殊众,贵来方悟稀:平贱时难道有什么与众不同?显贵了才惊悟她丽质天下稀。
  殊众:不同于众,出众。


  邀人傅脂粉,不自著罗衣:(她)吩咐宫女为她搽脂敷粉,也不用自己穿罗衣。
  邀:吩咐。
  傅脂粉:即搽脂敷粉。傅:涂抹;搽。
  著:穿(衣服)。
  罗衣:轻软丝织品制成的衣服。


  君宠益娇态,君怜无是非:君王的宠幸让她的姿态更加娇媚,君王怜爱从不计较她的是非。
  宠:宠爱;偏爱。
  益:增加;更加。
  娇态:妩媚的姿态。
  怜:怜爱。
  无是非:没有是和非;分不出是和非。有“言听计从”之意。


  当时浣纱伴,莫得同车归:昔日一起在越溪浣纱的女伴,再不能与她同车去来同车归。
  浣纱:洗衣服。


  持谢邻家子,效颦安可希:奉告那盲目效颦的邻人东施,光学皱眉而想取宠并非容易。
  持谢:奉劝。谢:告诉;告诫。
  邻家子:一作“邻家女”。
  效颦(pín):仿效西施皱眉。比喻胡乱模仿,效果极坏。颦:皱眉。
  安可希:怎能希望别人的赏识。


《西施咏》诗意参考图


作品赏析:

  这是一首咏史诗,体裁为五言古诗。此诗借西施从平民到宫廷宠妃的历史典故,揭示人生浮沉全凭际遇的炎凉世态,抒发诗人怀才不遇的不平与感慨。全诗语意深微,其讽刺意义具有一定的普遍性。

  诗人通过西施的故事来发表诗人对人生的一点体会,即“贱日岂殊众,贵来方悟稀”的现象。这一现象有两种情况:一是一般人难于辨别好歹,一旦美好事物被发现后,大家才吃惊地感叹艳羡;二是某些人与事物本来也平常无奇,一旦被评为上品或提拔成高官贵妇后,大家就刮目相看,敬佩不已。

  春秋时越国诸暨苎萝山的美女西施,被越王勾践选送给吴王夫差,成为吴宫邀幸擅宠、娇怜命贵的艳妃,左右了吴王,支配了吴国。当然,西施这样做是有她的政治目的,但王维此诗并不是取材她的政治图谋,而是用她入官后艳色凌人,写令人感到厌恶的恃宠擅权的官场世态。

  开始两句从通常世态的角度提出了一个很有概括性的问题:“艳色天下重,西施宁久微”这两句是说:天下人好德者少,重色者多,有这种社会习俗,像西施那样的人物,不可能长久地处于微贱之地。因此生活中像西施这样的人物,会有被尊贵的一天,只是时机之遇的早晚。这两句是对取人不重德能的当政者的讥讽,并同时表明,那些得势者一朝之内便娇骄得判若两人,根源还在于重色者。

  三四句“朝为越溪女,暮作吴宫妃”,是前两句中的有“重”而不“微”的一个突出的事实证明。一个越国的山村中的普通女子,一朝之间身价十倍,原因就是因为遇到了重艳色的人;重色人有多大权力,有色者就有多么贵重,如此的逻辑适合于说明历史上的一切权臣和宠姬。作者就是借宠姬而抨击权臣的,鄙视权臣并不是以自身的德能显出贵重的意义,而是借“重”而“贵”的,作者提醒当权的不要忘乎所以,用意是很尖刻的。

  第五至八句,是对西施的讥刺,针对性是世俗心理和那些得宠后便殊众自贵、颐指气使的娇骄者。在作者看来,有一种社会性的心理惰性,就是一个美的事物,被埋没的时候谁也看不出它的“殊众”之处,而一旦被人发现了之后,它就成了世上稀有的宝贝。诗人认为西施就是这种心理的一个代表对象。诗人好像要问一问西施:“当年你在苎萝村溪边浣纱时,你意识到你自己是那么天下少有吗?比所有的浣纱姑娘都美吗?可为什么一进吴官,成为贵人,便感到自己成了稀世之珍呢?”对于自贵自稀的人,王维最鄙夷那种“君宠益娇态,君怜无是非”的得幸者,得幸者愈宠愈娇,借高权保护,唯己为是,非己为非,以致到了无有是非的程度。作者在仕途里不乏坎坷,接触了不少炙手可热的权臣,诗人很憎恶这种人,此刻诗人指着西施,一点也不客气地针砭了这些小人。

  最后两句“持谢邻家子,效颦安可希”是归结性的道德评价。这里包含的意义是很复杂的。在时间上,诗人回到了西施的时代,找到了那个被人传为笑柄的东施,向东施致语。向西施效颦学不到真西施的样子,又告诉她:这样的西施怎么可能学得了,况且她“君宠益娇态,君怜无是非",再不屑与当年浣纱伴为伍了,没有什么可效之处。王维的话当时的人是听得见的,诗人的真正的“邻家子”乃是现世人,不可效的是那些“君宠益娇态,君怜无是非”的衮衮诸公。


作者简介:

  王维(约701~761或768年),唐朝诗人、画家。字摩诘,原籍祁(今属山西),其父迁居蒲州(今山西永济),遂为河东人。开元进士。累官至给事中。安禄山叛军陷长安时曾受伪职,乱平后,降为太子中允。后官至尚书右丞,故亦称王右丞。中年后居蓝田辋川,过着亦官亦隐的优游生活。诗与孟浩然齐名,世称“王孟”。前期写过一些以边塞为题材的诗篇。但其作品最主要的则为山水诗,通过田园山水的描绘,宣扬隐士生活和佛教禅理;体物精细,状写传神,具有独特成就。兼通音乐,工书画。有《王右丞集》。今存诗376首。《全唐诗》收录其诗作351首。(新、旧《唐书》本传、《唐才子传》卷二)