望庐山瀑布 李白诗

来自中文百科专业版
跳转至: 导航搜索

学生诵读古诗词300首(1-3年级)

望庐山瀑布

唐·李白

rì zhào xiāng lú shēng zǐ yān 
日 照 香 炉 生 紫 烟,

yáo kàn pù bù guà qián chuān 
遥 看 瀑 布 挂 前 川。

fēi liú zhí xià sān qiān chǐ 
飞 流 直 下 三 千 尺,

yí shì yín hé luò jiǔ tiān 
疑 是 银 河 落 九 天。



诗题与背景:

  《望庐山瀑布》,是唐代诗人李白所作的一首七言绝句。一般认为是唐玄宗开元十三年(725年)前后李白出游金陵途中初游庐山时所作。

  庐山:位于江西省九江市庐山区境内。水流在河谷发育裂点形成许多急流与瀑布,有瀑布22处,溪涧18条,湖潭14处。最为著名的三叠泉瀑布,落差达155米。


逐句释义:

  日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川:太阳照耀香炉峰生起紫色烟霞,远远望去瀑布像一条大河悬挂在山前。
  香炉:指香炉峰。
  紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。
  遥看:从远处看。
  挂:悬挂。
  川:河流,这里指瀑布。

  飞流直下三千尺,疑是银河落九天:(瀑布从高崖上)喷涌飞泻直下仿佛有几千尺,疑似银河从九天倾泻下来。
  飞流:指瀑布凌空而出,喷涌飞泻。
  直下:垂直向下。
  三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。
  疑:疑似,好像。
  银河:晴天夜晚,天空呈现出一条明亮的光带,夹杂着许多闪烁的小星,看起来像一条银白色的河,叫做银河。
  九天:天的最高处,形容极高。传说古代天有九重。也作“九重天”。


《望庐山瀑布》插图:飞流直下三千尺,疑是银河落九天。


作品赏析:

  这是一首七言绝句。这首诗形象地描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的景色。

  首句“日照香炉生紫烟”,“香炉”是指庐山的香炉峰。此峰在庐山西北,形状尖圆,像座香炉。由于瀑布飞泻,水气蒸腾而上,在阳光照耀下,仿佛有座香炉冉冉升起了团团紫烟。一个“生”字把烟云冉冉上升的景象写活了。此句为瀑布设置了雄奇的背景,也为下文直接描写瀑布渲染了气氛。

  次句“遥看瀑布挂前川”。“遥看瀑布”四字照应了题目《望庐山瀑布》。“挂前川” 是说瀑布像一条巨大的白练从悬崖直挂到前面的河流上。“挂”字化动为静,表现出倾泻的瀑布在“遥看”中的形象。这“挂”字包含着诗人对大自然的神奇伟力的赞颂。

  第三句“飞流直下三千尺”,“飞”字,把瀑布喷涌而下的景象描绘得极为生动。“直下”,既写出山之高峻陡峭,又可以见出水流之急,那高空直落,势不可挡之状如在眼前。

  末句“疑是银河落九天”,这一比喻,它夸张而又自然,新奇而又真切,从而振起全篇,使得整个形象变得更为丰富多彩,雄奇瑰丽,既给人留下了深刻的印象,又给人以想象的余地,显示出李白那种“万里一泻,末势犹壮”的艺术风格。“落”字活画出高空突兀、巨流倾泻的磅礴气势。

  这首诗极其成功地运用了比喻、夸张和想象,构思奇特,语言生动形象、洗炼明快。苏东坡十分赞赏这首诗,说“帝遣银河一脉垂,古来唯有谪仙词”。“谪仙”就是李白。


作者简介:

  李白(701~762年),唐朝诗人。字太白,号青莲居士。祖籍陇西郡成纪(今甘肃平凉市静宁县南),隋末其先人流寓碎叶(今托克马克城),他即于此出生。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。二十五岁离蜀,长期在各地漫游。天宝初供奉翰林。受权贵谗毁,仅一年余即离开长安安史之乱中,曾为永王李璘幕僚,因璘败牵累,流放夜郎。中途遇赦东还。晚年漂泊困苦,卒于当涂。诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民歌、神话中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,富有积极浪漫主义精神。《全唐诗》收录其诗作896首。有《李太白集》。(新、旧《唐书》本传、《唐才子传》卷二)