下终南山过斛斯山人宿置酒

来自中文百科专业版
跳转至: 导航搜索
学生古诗词经典读本: (1-3年级) (4-6年级) (7-12年级)  经典名句 唐诗三百首  千家诗


下终南山过斛斯山人宿置酒

唐·李白

暮从碧山下,山月随人归。
却顾所来径,苍苍横翠微。
相携及田家,童稚开荆扉。
绿竹入幽径,青萝拂行衣。
欢言得所憩,美酒聊共挥。
长歌吟松风,曲尽河星稀。
我醉君复乐,陶然共忘机。


诗题与背景:

《学生经典古诗词》下载,二维码
《学生经典古诗词》公众号,二维码

  《下终南山过斛斯山人宿置酒》是唐代诗人李白所作的一首五言古诗。终南山:又称南山,秦岭山峰之一,在今陕西省西安市南,唐时士子多隐居于此山。过:拜访。斛(hú)斯:复姓。山人:指隐士。

  关于此诗的创作时间,有两种说法。一种说法是:李白作此诗时,正在长安供奉翰林。李白一生中曾两入长安,第一次是在唐玄宗开元十八年(730年),李白三十岁时;第二次是在天宝元年(742年),李白四十二岁时。此诗写于李白初入长安隐居终南山时期。另一种说法是:李白此诗作于唐玄宗天宝十一载(752年)春,时李白五十二岁,正隐居终南山。


逐句释义:

  暮从碧山下,山月随人归:傍晚从碧山(终南山)上走下来,月色和苍茫的山色一起跟随着我归来。
  碧山:指终南山。
  下:下山。


  却顾所来径,苍苍横翠微:回头看看来时走的路,茫茫小路横卧在青翠的山坡上。
  却顾:回头望。
  径:小路。
  苍苍:深青色,也指灰白色,这里应解释苍为苍翠、苍茫。苍苍叠用是强调山在暮色中的那种苍茫的样子。
  翠微:草木青翠的山坡。


  相携及田家,童稚开荆扉:(路上遇到山人)相伴一起到他家里,孩子(们)打开柴门。
  相携:互相搀扶;相伴。
  及:到。
  田家:田野山村人家。
  童稚:小孩子,儿童。
  荆扉:用小树枝、荆条做的门。


  绿竹入幽径,青萝拂行衣:一条幽静的小路深入竹林中,青萝轻轻擦过行人衣裳。
  绿竹:绿色的竹子。绿竹也是一种植物,禾本科,绿竹属。因竹身全绿而得名,为最著名笋用竹种。竿较高大,近直立,单丛生;节间圆筒形,竿壁厚。主要分布于中国华南丛生竹林亚区,华中亚热带混生竹林亚区南部。东南亚、印度、缅甸、泰国、马来西亚等国家也有分布。
  幽径:很僻静的路;清幽的小路。
  青萝:植物名,即松萝,又叫女萝。呈树枝状,直立或悬垂,灰白或灰绿色。多附生在松树或其他老树枝干上,成丝状下垂,也攀生在石崖或墙上。
  拂:轻轻擦过。
  行衣:行人的衣服。


  欢言得所憩,美酒聊共挥:欢声笑语中得到放松休息,畅饮美酒宾主频频举杯。
  憩(qì):休息。
  挥:指举杯畅饮。


  长歌吟松风,曲尽河星稀:放声高歌风入松的曲调,歌罢天上的星光已稀微,天快亮了。
  长歌:放声高歌。
  吟:唱,声调抑扬顿挫地念。
  松风:古乐府琴曲名,即《风入松曲》,此处也有歌声随风而入松林的意思。
  尽:(唱)完了。
  河星稀:(天上)银河中的星光稀微,指天快亮了。


  我醉君复乐,陶然共忘机:我喝醉酒主人很高兴,舒畅快乐都忘了世俗巧作的心机。
  陶然:形容舒畅快乐的样子。
  忘机:忘却世俗机巧之心。


下终南山过斛斯山人宿置酒 题图
《下终南山过斛斯山人宿置酒》诗意参考图


作品赏析:

  这是一首以田家、饮酒为题材的田园诗。

  首句“暮从碧山下”,“暮”字挑起了第二句的“山月”和第四句的“苍苍”,“下”字挑起了第二句的“随人归”和第三句的“却顾”,“碧”字又引出第四句的“翠微”。平平常常五个字,却无一字虚设。

  “山月随人归”,把月写得如此脉脉有情。月尚如此,人则可知。

  第三句“却顾所来径”,虽未正面写山林暮景,却是情中有景。

  第四句“苍苍横翠微”是正面描写。“苍苍”两字起加倍渲染的作用。此句描绘出暮色苍苍中的山林美景。

  以上四句,用笔简炼而神色俱佳。

  诗人漫步山径,大概遇到了斛斯山人,于是“相携及田家”,“相携”,显出情谊的密切。“童稚开荆扉”,连孩子们也开柴门来迎客了。进门后,“绿竹入幽径,青萝拂行衣”,写出了田家庭园的恬静,流露出诗人的称羡之情。

  “欢言得所憩,美酒聊共挥”,“得所憩”不仅是赞美山人的庭园居室,也为遇知己而高兴。因而欢言笑谈,美酒共挥。一个“挥”字写出了诗人畅怀豪饮的神情。

  “长歌吟松风,曲尽河星稀”,酒醉情浓,放声长歌,直唱到天河群星疏落。

  最后,从美酒共挥,转到“我醉君复乐,陶然共忘机”,写出酒后的风味,陶陶然把人世的机巧之心,一扫而空,显得淡泊而恬远。


作者简介:

  李白(701~762年),唐朝诗人。字太白,号青莲居士。祖籍陇西郡成纪(今甘肃平凉市静宁县南),隋末其先人流寓碎叶(今托克马克城),他即于此出生。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。二十五岁离蜀,长期在各地漫游。天宝初供奉翰林。受权贵谗毁,仅一年余即离开长安安史之乱中,曾为永王李璘幕僚,因璘败牵累,流放夜郎。中途遇赦东还。晚年漂泊困苦,卒于当涂。诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民歌、神话中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,富有积极浪漫主义精神。《全唐诗》收录其诗作896首。有《李太白集》。(新、旧《唐书》本传、《唐才子传》卷二)